<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T08n0258"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 258 <persName>佛</persName>说圣<persName>佛</persName>母小字般若波罗蜜多经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 258 <persName>佛</persName>说圣<persName>佛</persName>母小字般若波罗蜜多经</title> <author>宋 <name role="" type="person">天息灾</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">258</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说圣<persName>佛</persName>母小字般若波罗蜜多经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，CBETA 自行扫瞄辨识，CBETA 提供新式标点，其他</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00501"> <charName>CBETA CHARACTER CB00501</charName> <mapping cb:dec="983541" type="PUA">U+F01F5</mapping> <mapping type="unicode">U+4B7E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>驮</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[马*犬]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00575"> <charName>CBETA CHARACTER CB00575</charName> <mapping cb:dec="983615" type="PUA">U+F023F</mapping> <mapping type="unicode">U+21AF8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*吉]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00576"> <charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName> <mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping> <mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*页]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00765"> <charName>CBETA CHARACTER CB00765</charName> <mapping cb:dec="983805" type="PUA">U+F02FD</mapping> <mapping type="unicode">U+20F2C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*商]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-07-21T18:35:55"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0852c21" ed="T"/> <lb n="0852c22" ed="T"/><cb:docNumber>No. 258</cb:docNumber> <lb n="0852c23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0852009" n="0852009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852009" n="0852009"/><anchor xml:id="beg0852009" n="0852009"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0852009"/>圣<persName>佛</persName>母小字般若波罗 <lb n="0852c24" ed="T"/>蜜多经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0852c25" ed="T"/> <lb n="0852c26" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0852010" n="0852010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852010" n="0852010"/><anchor xml:id="beg0852010" n="0852010"/>西天<name role="" type="person">中印度</name><anchor xml:id="end0852010"/>惹烂<g ref="#CB00501">驮</g>罗国密林寺三藏 <lb n="0852c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0852011" n="0852011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852011" n="0852011"/><anchor xml:id="beg0852011" n="0852011"/>赐紫沙门臣<anchor xml:id="end0852011"/><name role="" type="person">天息灾</name>奉 诏译</byline> <lb n="0852c28" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT08p0852c2801">如是我闻：</p><p xml:id="pT08p0852c2805" cb:place="inline">一时，<persName>世尊</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>鹫峰山中，与 <lb n="0852c29" ed="T"/>大比丘众千二百五十人俱，幷诸百千俱胝 <pb n="0853a" xml:id="T08.0258.0853a" ed="T"/> <lb n="0853a01" ed="T"/>那庾多菩萨，复有百千俱胝那庾多梵王帝 <lb n="0853a02" ed="T"/>释护世，诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853001" n="0853001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853001" n="0853001"/><anchor xml:id="beg0853001" n="0853001"/>大<anchor xml:id="end0853001"/>众等，恭敬围绕。</p> <lb n="0853a03" ed="T"/><p xml:id="pT08p0853a0301">尔时，<persName>世尊</persName>于吉祥宝藏狮子座上结跏趺坐。 <lb n="0853a04" ed="T"/>是时圣观自在菩萨摩诃萨即从座起，偏袒 <lb n="0853a05" ed="T"/>右肩，右膝著地，瞻仰尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853002" n="0853002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853002" n="0853002"/><anchor xml:id="beg0853002" n="0853002"/>头<anchor xml:id="end0853002"/>目不暂捨，合掌恭 <lb n="0853a06" ed="T"/>敬，欢喜踊跃，头面礼足而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853003" n="0853003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853003" n="0853003"/><anchor xml:id="beg0853003" n="0853003"/>唯<anchor xml:id="end0853003"/>愿 <lb n="0853a07" ed="T"/><persName>世尊</persName>为我说是小字般若波罗蜜多经。令诸 <lb n="0853a08" ed="T"/>众生得闻是法，获大福德，一切业障决定消 <lb n="0853a09" ed="T"/>除，当来速获无上菩提。若有众生发至诚心， <lb n="0853a10" ed="T"/>受持读诵此真言者，随所求愿，决定成就，无 <lb n="0853a11" ed="T"/>诸魔难。”</p> <lb n="0853a12" ed="T"/><p xml:id="pT08p0853a1201">尔时，<persName>世尊</persName>告圣观自在菩萨摩诃萨：“善哉，善 <lb n="0853a13" ed="T"/>说是言。善哉，善哉！善男子！汝能如是至心为 <lb n="0853a14" ed="T"/>诸众生，令得安乐长寿。善男子！汝应谛听，至 <lb n="0853a15" ed="T"/>心听我说是小字般若波罗蜜多经。若诸众 <lb n="0853a16" ed="T"/>生闻说是法，获大福德，一切业障皆悉消除， <lb n="0853a17" ed="T"/>决定速证无上正等菩提。若有众生发心受 <lb n="0853a18" ed="T"/>持此真言者，无诸魔事，皆得成就。”</p> <lb n="0853a19" ed="T"/><p xml:id="pT08p0853a1901">是时，圣观自在菩萨摩诃萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0853a20" ed="T"/><persName>善逝</persName>今说，为诸众生令得安乐。”</p> <lb n="0853a21" ed="T"/><p xml:id="pT08p0853a2101">尔时，<persName>世尊</persName>而于一时入三摩地，名解脱一切 <lb n="0853a22" ed="T"/>众生。从定起已，眉间毫相放百千俱胝那庾 <lb n="0853a23" ed="T"/>多光明。此大光明普照一切诸<persName>佛</persName>刹土，所有 <lb n="0853a24" ed="T"/>无量众生蒙光照耀，皆得决定速证阿耨多 <lb n="0853a25" ed="T"/>罗三藐三菩提；所有地狱一切众生皆获安 <lb n="0853a26" ed="T"/>乐；诸<persName>佛</persName>刹土六种震动，于诸<persName>佛</persName>上又雨上妙 <lb n="0853a27" ed="T"/>栴檀、沉水、细䴲之香，以用供养。</p> <lb n="0853a28" ed="T"/><p xml:id="pT08p0853a2801">尔时，<persName>世尊</persName>说此般若波罗蜜多经。是时，所有 <lb n="0853a29" ed="T"/>一切菩萨摩诃萨，各各发起平等之心，发起 <pb n="0853b" xml:id="T08.0258.0853b" ed="T"/> <lb n="0853b01" ed="T"/>慈愍心，发起忆念利他心，发起远離一切罪 <lb n="0853b02" ed="T"/>障心，发起种种利益之心，发起般若波罗蜜 <lb n="0853b03" ed="T"/>多心。是时，<persName>世尊</persName>告圣观自在菩萨摩诃萨：“汝 <lb n="0853b04" ed="T"/>等谛听，我今为汝说是圣<persName>佛</persName>母小字般若波 <lb n="0853b05" ed="T"/>罗蜜多真言曰：</p> <lb n="0853b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0853b0601">“曩莫<note place="inline">入</note><note place="inline">一</note> 舍<note place="inline">引</note>吉也<note place="inline">二合、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853004" n="0853004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853004" n="0853004"/><anchor xml:id="beg0853004" n="0853004"/>反<anchor xml:id="end0853004"/></note><note place="inline">二</note> 母曩曳<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> 怛他<note place="inline">去、引</note>誐哆<note place="inline">引</note> <lb n="0853b07" ed="T"/>野<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> <g ref="#CB00069">㗚</g>喝<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> 三么药<note place="inline">二合、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853005" n="0853005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853005" n="0853005"/><anchor xml:id="beg0853005" n="0853005"/>反<anchor xml:id="end0853005"/></note>讫三<note place="inline">二合</note>没<g ref="#CB00501">驮</g><note place="inline">引</note>野 <lb n="0853b08" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0853006" n="0853006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853006" n="0853006"/><anchor xml:id="beg0853006" n="0853006"/>六<anchor xml:id="end0853006"/></note> 怛你也<note place="inline">二合、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853007" n="0853007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853007" n="0853007"/><anchor xml:id="beg0853007" n="0853007"/>反<anchor xml:id="end0853007"/></note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note> 母<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">引</note>母<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">引</note><note place="inline">九</note> 摩贺<note place="inline">引</note>母 <lb n="0853b09" ed="T"/>曩曳<note place="inline">引</note><note place="inline">十</note> 娑嚩<note place="inline">二合、引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十<anchor xml:id="nkr_note_add_0853b0901" n="0853b0901"/><anchor xml:id="beg0853b0901" n="0853b0901"/>一<anchor xml:id="end0853b0901"/></note>”</p> <lb n="0853b10" ed="T"/><p xml:id="pT08p0853b1001"><persName>佛</persName>告圣观自在菩萨摩诃萨言：“此圣<persName>佛</persName>母小 <lb n="0853b11" ed="T"/>字般若波罗蜜多真言，一切诸<persName>佛</persName>由是得阿 <lb n="0853b12" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提，我亦由是小字般若波 <lb n="0853b13" ed="T"/>罗蜜多真言故得成无上正等菩提。往昔有 <lb n="0853b14" ed="T"/><persName>佛</persName>亦名释迦牟尼<persName>如来</persName>，于彼<persName>佛</persName>所闻说是法， <lb n="0853b15" ed="T"/>彼<persName>佛</persName>说言：‘如是三世一切诸<persName>佛</persName>，由斯法故方 <lb n="0853b16" ed="T"/>得成<persName>佛</persName>。’”</p> <lb n="0853b17" ed="T"/><p xml:id="pT08p0853b1701"><persName>佛</persName>复告圣观自在菩萨摩诃萨言：“我今为汝 <lb n="0853b18" ed="T"/>授其记莂。汝于人间未来世中得成<persName>佛</persName>道，号 <lb n="0853b19" ed="T"/>普放光明吉祥宝峰王<persName>如来</persName>应正等觉。汝得 <lb n="0853b20" ed="T"/>听闻如是妙法，应当受持读诵，若自书写，若 <lb n="0853b21" ed="T"/>教人书，思惟解了，复能为他一切众生廣说 <lb n="0853b22" ed="T"/>其義，令彼书写是经，于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853008" n="0853008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853008" n="0853008"/><anchor xml:id="beg0853008" n="0853008"/>己<anchor xml:id="end0853008"/>舍宅受持读诵， <lb n="0853b23" ed="T"/>于未来世速成无上正等菩提。是时一切如 <lb n="0853b24" ed="T"/>来同证汝等。我今为汝复说般若波罗蜜多 <lb n="0853b25" ed="T"/>陀罗尼曰：</p> <lb n="0853b26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0853b2601">“怛你也<note place="inline">二合、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853009" n="0853009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853009" n="0853009"/><anchor xml:id="beg0853009" n="0853009"/>反<anchor xml:id="end0853009"/></note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 唵<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note> 惹<note place="inline">仁左<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853010" n="0853010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853010" n="0853010"/><anchor xml:id="beg0853010" n="0853010"/>反<anchor xml:id="end0853010"/>，下同</note>野惹野<note place="inline">二</note> 钵讷 <lb n="0853b27" ed="T"/>么<note place="inline">二合、引</note>避<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> 遏嚩<note place="inline">无可<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>反<anchor xml:id="end_1"/></note>铭<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 萨啰<note place="inline">来假<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>反<anchor xml:id="end_2"/>，下同</note>萨哩抳 <lb n="0853b28" ed="T"/><note place="inline">尼贞<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>反<anchor xml:id="end_3"/>，下同</note><note place="inline">五</note> 尾哩尾哩<note place="inline">六</note> 尾啰<note place="inline">引</note>尾哩<note place="inline">七</note> 企哩企哩<note place="inline">八</note> <lb n="0853b29" ed="T"/> 你嚩哆<note place="inline">去</note>弩<note place="inline">鼻音</note><note place="inline">九</note> 播<note place="inline">引</note>攞<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">寧吉<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>反<anchor xml:id="end_4"/></note><note place="inline">十</note> 没度<note place="inline">引</note>哆<note place="inline">引</note>啰 <pb n="0853c" xml:id="T08.0258.0853c" ed="T"/> <lb n="0853c01" ed="T"/>抳<note place="inline">十一</note> 布啰抳<note place="inline">十二</note> 布啰野<note place="inline">十三</note> 婆<note place="inline">去</note>誐嚩<note place="inline">武末<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>反<anchor xml:id="end_5"/></note>帝<note place="inline">十四</note> 萨 <lb n="0853c02" ed="T"/><g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合、引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0853011" n="0853011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853011" n="0853011"/><anchor xml:id="beg0853011" n="0853011"/><g ref="#CB00765">商</g><anchor xml:id="end0853011"/><note place="inline">引</note><note place="inline">十五</note> 么么<note place="inline">此处称名</note><note place="inline">十六</note> 布啰野<note place="inline">十七</note> 萨<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩 <lb n="0853c03" ed="T"/><note place="inline">二合</note>萨怛嚩<note place="inline">二合、引</note>难<note place="inline">上</note>左<note place="inline">十八</note> 萨<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_add_0853c0301" n="0853c0301"/><anchor xml:id="beg0853c0301" n="0853c0301"/>揭<anchor xml:id="end0853c0301"/><g ref="#CB00069">㗚</g>么<note place="inline">二合、引</note><note place="inline">十九</note> <lb n="0853c04" ed="T"/> 嚩啰拏<note place="inline">引</note><g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">二十</note> 尾戍<note place="inline">引</note>驮野<note place="inline">二十一</note> 尾戍<note place="inline">引</note><g ref="#CB00501">驮</g>野<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0853012" n="0853012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853012" n="0853012"/><anchor xml:id="beg0853012" n="0853012"/>二十 <lb n="0853c05" ed="T"/>二<anchor xml:id="end0853012"/></note> 没<g ref="#CB00501">驮</g><note place="inline">引</note>地瑟姹<note place="inline">二合、引</note><g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">引</note>曩<note place="inline">二十三</note> 娑嚩<note place="inline">二合、引</note>贺<anchor xml:id="nkr_note_add_0853c0501" n="0853c0501"/><anchor xml:id="beg0853c0501" n="0853c0501"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0853c0501"/><note place="inline">二十四</note><anchor xml:id="nkr_note_add_0853c0502" n="0853c0502"/><anchor xml:id="beg0853c0502" n="0853c0502"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0853c0502"/>”</p> <lb n="0853c06" ed="T"/><p xml:id="pT08p0853c0601"><persName>佛</persName>告圣观自在菩萨摩诃萨：“此勝妙法般若 <lb n="0853c07" ed="T"/>波罗蜜多陀罗尼，是能出生一切诸<persName>佛</persName>菩萨 <lb n="0853c08" ed="T"/>之母。若有众生暂闻是法，所作罪障悉皆消 <lb n="0853c09" ed="T"/>灭。此法，一切诸<persName>佛</persName>及众菩萨，经百俱胝劫说 <lb n="0853c10" ed="T"/>其功德不能得尽。若能受持读诵此陀罗尼 <lb n="0853c11" ed="T"/>者，便同入一切曼拏攞中，得受灌顶。又如受 <lb n="0853c12" ed="T"/>持一切真言，皆获成就。”</p><p xml:id="pT08p0853c1210" cb:place="inline">是时，圣观自在菩萨 <lb n="0853c13" ed="T"/>而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！何故复说此般若波罗蜜多 <lb n="0853c14" ed="T"/>陀罗尼？”</p><p xml:id="pT08p0853c1404" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告言：“我为愍念一切少善方便 <lb n="0853c15" ed="T"/>懈怠众生，是故说此般若波罗蜜多陀罗尼。 <lb n="0853c16" ed="T"/>令彼受持读诵，若自书写，若教他书。此等一 <lb n="0853c17" ed="T"/>切众生，速疾证得无上菩提。”</p><p xml:id="pT08p0853c1712" cb:place="inline">“如是，如是！<persName>世尊</persName> <lb n="0853c18" ed="T"/>善说是般若波罗蜜多陀罗尼。”</p><p xml:id="pT08p0853c1813" cb:place="inline">是时，圣观自 <lb n="0853c19" ed="T"/>在菩萨摩诃萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此法实未曾 <lb n="0853c20" ed="T"/>有。<persName>世尊</persName>！此法实未曾有。<persName>善逝</persName><persName>世尊</persName>大慈，为欲 <lb n="0853c21" ed="T"/>救度一切少善方便懈怠众生，令得利益安 <lb n="0853c22" ed="T"/>乐，说斯妙法。”</p><p xml:id="pT08p0853c2206" cb:place="inline">是时，<persName>世尊</persName>说此经已，诸大声闻 <lb n="0853c23" ed="T"/>幷诸菩萨摩诃萨，一切世间天、人、阿修罗、彦 <lb n="0853c24" ed="T"/>达嚩等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信受奉行，作礼 <lb n="0853c25" ed="T"/>而退。</p></cb:div> <lb n="0853c26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说圣<persName>佛</persName>母小字般若波罗蜜多经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0852009" to="#end0852009"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0852010" to="#end0852010"><lem wit="#wit.orig">西天<name role="" type="person">中印度</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">赵宋中天竺</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">宋中天竺</rdg></app> <app from="#beg0852011" to="#end0852011"><lem wit="#wit.orig">赐紫沙门臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">沙门赐紫</rdg></app> <app from="#beg0853001" to="#end0853001"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">天</rdg></app> <app from="#beg0853002" to="#end0853002"><lem wit="#wit.orig">头</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">颜</rdg></app> <app from="#beg0853003" to="#end0853003"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0853004" to="#end0853004"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0853005" to="#end0853005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">六</rdg></app> <app from="#beg0853006" to="#end0853006"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">七</rdg></app> <app from="#beg0853007" to="#end0853007"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0853b0901" to="#end0853b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">一</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0853008" to="#end0853008"><lem wit="#wit.orig">己</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">已</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">巳</rdg></app> <app from="#beg0853009" to="#end0853009"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0853010" to="#end0853010"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0853010"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0853010"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0853010"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0853010"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0853010"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切</rdg></app> <app from="#beg0853011" to="#end0853011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00765">商</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">嘀</rdg></app> <app from="#beg0853c0301" to="#end0853c0301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">揭<note type="cf1">K33n1090_p0796b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">嚩</rdg></app> <app from="#beg0853012" to="#end0853012"><lem wit="#wit.orig">二十<lb n="0853c05" ed="T"/>二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">二十二引</rdg></app> <app from="#beg0853c0501" to="#end0853c0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><note place="inline">引</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0853c0502" to="#end0853c0502"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0852009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852009"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0852010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852010">西天<name role="" type="person">中印度</name>【大】，赵宋中天竺【元】，宋中天竺【明】</note> <note n="0852011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852011">赐紫沙门臣【大】，沙门赐紫【元】【明】</note> <note n="0853001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853001">大【大】，天【宋】【元】【明】</note> <note n="0853002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853002">头【大】，颜【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0853003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853003">唯【大】，唯【元】【明】</note> <note n="0853004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853004">反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0853005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853005">反【大】，六【明】</note> <note n="0853006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853006">六【大】，七【明】</note> <note n="0853007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853007">反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0853008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853008">己【大】，已【宋】，巳【明】</note> <note n="0853009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853009">反【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0853010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853010">反【大】＊，切【明】＊</note> <note n="0853011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853011"><g ref="#CB00765">商</g>【大】，嘀【明】</note> <note n="0853012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853012">二十二【大】，二十二引【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0852009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0852009">〔<persName>佛</persName>说〕－【元】【明】</note> <note n="0852010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0852010">西天<name role="" type="person">中印度</name>＝赵宋中天竺【元】，宋中天竺【明】</note> <note n="0852011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0852011">赐紫沙门臣＝沙门赐紫【元】【明】</note> <note n="0853001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853001">大＝天【三】</note> <note n="0853002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853002">头＝颜【三】【宫】</note> <note n="0853003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853003">唯＝唯【元】【明】</note> <note n="0853004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853004">〔反〕－【明】</note> <note n="0853005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853005">反＝六【明】</note> <note n="0853006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853006">六＝七【明】</note> <note n="0853007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853007">〔反〕－【明】</note> <note n="0853008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853008">己＝已【宋】，巳【明】</note> <note n="0853009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853009">〔反〕－【明】</note> <note n="0853010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853010">反＝切【明】＊</note> <note n="0853011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853011"><g ref="#CB00765">商</g>＝嘀【明】</note> <note n="0853012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0853012">二十二＋（引）【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0853b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0853b0901">一【CB】，［－］【大】</note> <note n="0853c0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0853c0301">揭【CB】【丽-CB】，嚩【大】</note> <note n="0853c0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0853c0501"><note place="inline">引</note>【CB】，［－］【大】</note> <note n="0853c0502" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0853c0502">［－］【CB】，<note place="inline">引</note>【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>